बिक्री के सामान्य नियम और शर्तें

CONIUNCTA® के सामान्य नियम और शर्तें


1. स्कोप

(1) CONIUNCTA® उत्पादों के विकास, निर्माण, अनुकूलन और वितरण के लिए और CONIUNCTA®®® द्वारा प्रदान की जाने वाली अन्य सेवाओं के लिए CONIUNCTA (इसके बाद "CONIUNCTA" के रूप में संदर्भित) के प्रस्ताव और अनुबंध विशेष रूप से निम्नलिखित सामान्य नियमों और शर्तों ("GTC") पर आधारित हैं। वे ग्राहक को भविष्य की सभी डिलीवरी, सेवाओं या ऑफ़र पर भी लागू होते हैं, भले ही वे फिर से अलग से सहमत न हों।

(2) ये टी एंड सी विशेष रूप से लागू होते हैं। ग्राहक के विचलन, परस्पर विरोधी या पूरक सामान्य नियम और शर्तें केवल अनुबंध का हिस्सा बनेंगी यदि और उस हद तक कि CONIUNCTA® स्पष्ट रूप से उनकी वैधता के लिए सहमत हो गया है। यह सहमति आवश्यकता किसी भी मामले में लागू होती है, उदाहरण के लिए भले ही CONIUNCTA® ग्राहक के सामान्य नियमों और शर्तों के ज्ञान में आरक्षण के बिना ग्राहक को डिलीवरी करता हो।

2. अनुबंध का निष्कर्ष

(1) अनुबंध CONIUNCTA® द्वारा लिखित आदेश की पुष्टि जारी करने या ग्राहक द्वारा व्यवस्थित CONIUNCTA® द्वारा डिलीवरी के साथ संपन्न होता है। ग्राहक द्वारा कोई भी पूर्व घोषणा, विशेष रूप से पुष्टिकरण पत्र, केवल अनुबंध को समाप्त करने के लिए एक प्रस्ताव माना जाएगा। इस अनुबंध के समापन से पहले CONIUNCTA® द्वारा की गई मौखिक प्रतिबद्धताएं कानूनी रूप से गैर-बाध्यकारी हैं और अनुबंध करने वाले पक्षों के बीच मौखिक समझौतों को लिखित अनुबंध द्वारा प्रतिस्थापित किया जाएगा, जब तक कि प्रत्येक मामले में यह स्पष्ट रूप से नहीं कहा जाता है कि वे बाध्यकारी बने रहेंगे।

(2) जब तक अन्यथा लिखित रूप में सहमति न हो, सभी प्रस्ताव, ऑफ़र से संबंधित दस्तावेज़, जैसे उत्पाद की जानकारी, मूल्य सूची और CONIUNCTA® के अन्य दस्तावेज, गैर-बाध्यकारी हैं। CONIUNCTA® उत्पाद या CONIUNCTA® द्वारा प्रदान की जाने वाली सेवा की गुणवत्ता की परिभाषा के लिए, CONIUNCTA® द्वारा लिखित आदेश की पुष्टि में केवल विवरण आधिकारिक हैं।


(3) CONIUNCTA हमेशा CONIUNCTA®® उत्पादों में परिवर्तन या समायोजन करने का अधिकार सुरक्षित रखता है और जब तक अन्यथा सहमति न हो, ग्राहक को अपने विवेक से किसी भी परिवर्तन या समायोजन के बारे में सूचित करेगा।

(4) जब तक अन्यथा सहमति न हो, CONIUNCTA® सभी प्रस्तावों, लागत अनुमानों, व्यंजनों, चित्रों, चित्रों, गणनाओं, ब्रोशर, कैटलॉग, मॉडल, उपकरण और प्रस्तुत किए गए अन्य दस्तावेजों और एड्स के स्वामित्व और कॉपीराइट अधिकार सुरक्षित रखता है। CONIUNCTA® की स्पष्ट सहमति के बिना, ग्राहक इन वस्तुओं और दस्तावेजों को तीसरे पक्ष को उपलब्ध नहीं करा सकता है, उनका खुलासा नहीं कर सकता है, उनका स्वयं या तीसरे पक्ष के माध्यम से उपयोग नहीं कर सकता है, या उन्हें पुन: पेश नहीं कर सकता है। CONIUNCTA के अनुरोध पर, ग्राहक इन वस्तुओं को पूर्ण रूप से CONIUNCTA® को वापस कर देगा और किसी भी प्रतियां को नष्ट कर देगा जो ग्राहक द्वारा व्यवसाय के सामान्य पाठ्यक्रम में अब आवश्यक नहीं होने पर बनाई गई हों या यदि बातचीत से अनुबंध का निष्कर्ष नहीं निकलता है। इसका एक अपवाद सामान्य डेटा बैकअप के उद्देश्य से इलेक्ट्रॉनिक रूप से प्रदान किए गए डेटा का भंडारण है।

3. अनुबंध की विषय वस्तु

(1) अनुबंध की विशिष्ट विषय वस्तु ग्राहक के आदेश से उत्पन्न होती है जिस पर अनुबंध आधारित होता है और प्रत्येक मामले में CONIUNCTA® द्वारा संबंधित आदेश की पुष्टि। CONIUNCTA की सेवाओं में विशेष रूप से शामिल हो सकते हैं®:

(ए) मानकीकृत CONIUNCTA® उत्पादों की आपूर्ति जिन्हें संबंधित ग्राहक के लिए अनुकूलन की आवश्यकता नहीं है (इसके बाद "मानक उत्पाद" के रूप में संदर्भित)।

(b) ग्राहक की ओर से और उसके विनिर्देशों के अनुसार CONIUNCTA® उत्पादों का विकास, निर्माण और आपूर्ति, जो ग्राहक द्वारा अपने नाम के तहत और अपने ब्रांड (इसके बाद "निजी लेबल उत्पाद") के तहत वितरित और बेचे जाते हैं।

(सी) ग्राहक के विनिर्देशों के अनुसार संश्लेषण और/या विधि विकास का विकास, निर्माण और आपूर्ति (इसके बाद "ग्राहक संश्लेषण")।

(2) निजी लेबल उत्पादों या ग्राहक संश्लेषण का विकास और वितरण CONIUNCTA® द्वारा निर्दिष्ट प्रारूप के अनुसार ग्राहक और CONIUNCTA® के बीच सहमत उत्पाद विनिर्देशों/विश्लेषण के प्रमाणपत्रों के आधार पर सहमत समय सीमा के भीतर किया जाएगा। ग्राहक डिलीवरी तक किसी भी समय उत्पाद विनिर्देशों को बदलने और अनुकूलित करने का हकदार है।

किसी भी परिवर्तन और अनुकूलन को प्रभावी होने के लिए CONIUNCTA® के अनुमोदन की आवश्यकता होती है। CONIUNCTA® पारिश्रमिक और उत्पादन और वितरण तिथियों में संभावित परिवर्तन के बारे में ग्राहक को सूचित करेगा और इसके लिए सहमति प्राप्त करेगा। ग्राहक के परिवर्तनों और समायोजन से संबंधित अतिरिक्त समय और लागत ग्राहक से ली जाएगी। यदि ग्राहक परिवर्तनों से सहमत नहीं है, तो CONIUNCTA® परिवर्तन करने के लिए बाध्य नहीं है। CONIUNCTA® ग्राहक के परिवर्तन अनुरोधों की व्यवहार्यता की जांच करने की लागत के लिए ग्राहक से शुल्क लेने का हकदार होगा।

ग्राहक संश्लेषण साहित्य समीक्षाओं के आधार पर प्रारंभिक अवधारणाओं पर आधारित हैं और हमारे ज्ञान के सर्वोत्तम के लिए समान अणुओं को संश्लेषित करने में हमारे अपने अनुभव हैं। फिर भी, एक अवशिष्ट जोखिम बना हुआ है कि इच्छित ग्राहक संश्लेषण सफल नहीं होगा और लक्ष्य अणु का उत्पादन नहीं किया जा सकता है या इच्छित मात्रा या शुद्धता में उत्पादित नहीं किया जा सकता है। यदि सहमत लक्ष्य केवल काफी अधिक प्रयास के साथ प्राप्त किया जा सकता है, तो पूर्ववर्ती पैराग्राफ तदनुसार लागू होगा। यदि ग्राहक समायोजन के लिए सहमत नहीं होता है, तो CONIUNCTA® अनुबंध से हटने और वापसी की तारीख तक प्रदान की गई सेवाओं को चालान करने का हकदार है।

(3) उपयुक्तता और उपयोग का जोखिम ग्राहक की एकमात्र जिम्मेदारी है। एक विशिष्ट आर्थिक सफलता की घटना, जब तक कि स्पष्ट रूप से अन्यथा सहमति न हो, बकाया नहीं है।

(4) ग्राहक की ओर से सहयोग करने के दायित्वों को पूरा न करने की स्थिति में, CONIUNCTA® CONIUNCTA® द्वारा निर्धारित समय की उचित अवधि की समाप्ति के बाद अनुबंध को समाप्त करने का हकदार होगा। इसके अलावा, CONIUNCTA® ग्राहक को किसी भी अतिरिक्त खर्च के लिए चालान करने का हकदार है।

(5) ग्राहक की ओर से गैर-अनुपालन की स्थिति में, CONIUNCTA® ग्राहक के लिए निर्धारित समय सीमा का पालन न करने की स्थिति में नियत समय में चालान आदेशों का हकदार होगा।

(6) CONIUNCTA® अप्रत्याशित या अघोषित शर्तों के कारण तीसरे पक्ष की सामग्री के प्रावधान और प्रसंस्करण में किए गए अतिरिक्त खर्चों के लिए शुल्क लेने का हकदार होगा।

(7) CONIUNCTA® अपने स्वयं के चयन और विवेक पर समग्र अनुबंध के उप-कार्यों के प्रदर्शन के लिए उपयुक्त उपठेकेदारों का उपयोग करने का हकदार होगा।

(8) CONIUNCTA® उन इनवॉइस सेवाओं का हकदार है जो पहले ही प्रदान की जा चुकी हैं या डिलीवरी की अधिसूचना के दायरे में प्रदान की जानी हैं। वितरित करने की तत्परता का मतलब है कि CONIUNCTA® ऑर्डर से संबंधित सेवाओं और सेवाओं को चालान कर सकता है जो किसी भी समय सीधे ग्राहक सहयोग के अधीन नहीं हैं। इसमें कार्य-प्रगति (CONIUNCTA की ओर से पूरा होने की संभावना के बिना अर्ध-तैयार उत्पाद) शामिल हैं®।

(9) CONIUNCTA® ग्राहक को उसकी कंपनी का नाम बताते हुए एक संदर्भ ग्राहक के रूप में नामित करने का हकदार है।

 

4. पारिश्रमिक, समाप्ति की स्थिति में प्रतिस्थापन

(1) जब तक अन्यथा लिखित रूप में सहमति न हो, पारिश्रमिक को शुद्ध मूल्य पूर्व कार्यों और वैधानिक मूल्य वर्धित कर के रूप में समझा जाना चाहिए। पारिश्रमिक के भुगतान के संबंध में कोई विशेष भुगतान (जैसे बैंक शुल्क, मुद्रा विनिमय शुल्क, आदि) ग्राहक द्वारा वहन किया जाएगा। पारिश्रमिक यूरो में है। पैकेजिंग, टेक-बैक और निपटान पर अलग से सहमति होनी चाहिए।

(2) यदि ग्राहक § 648BGB के अनुसार समाप्ति के अपने अधिकार का उपयोग करता है। जर्मन नागरिक संहिता के § 648 से उत्पन्न होने वाले दावों के बदले, CONIUNCTA® समाप्ति की तारीख तक प्रदान की गई सेवाओं का चालान कर सकता है और इसके अलावा, अन्य खर्चों और लाभ के नुकसान के मुआवजे के रूप में अभी तक नहीं की गई सेवाओं के लिए पारिश्रमिक के 10% की एकमुश्त राशि की मांग कर सकता है। ग्राहक का यह साबित करने का अधिकार कि CONIUNCTA को एकमुश्त राशि से काफी कम नुकसान हुआ है या CONIUNCTA®® को § 648 BGB के अनुसार कोई नुकसान नहीं हुआ है, अप्रभावित रहता है।

5. भुगतान शर्तें

(1) सहमत कुल मूल्य या अग्रिम भुगतान सहमत भुगतान अनुसूची के अनुसार चालान किया जाएगा।

(2) चालान प्राप्त होने के 14 दिनों के भीतर कटौती के बिना भुगतान किया जाना चाहिए। CONIUNCTA® इलेक्ट्रॉनिक रूप से चालान जारी करने का हकदार है, जब तक कि अन्यथा सहमति न हो। ग्राहक किसी भी समय भौतिक चालान जारी करने का अनुरोध कर सकता है।

(3) CONIUNCTA® माल की प्राप्ति और निरीक्षण की तारीख से या सेवाओं के प्रावधान के सत्यापन के बाद 60 दिनों की अवधि के भीतर भुगतान करेगा।

(4) भुगतान में चूक की स्थिति में, चूक के वैधानिक परिणाम लागू होंगे।

(5) अनुबंधात्मक रूप से सहमत विकास, उत्पादन और वितरण की समय सीमा का अनुपालन ग्राहक के अन्य संविदात्मक दायित्वों के साथ-साथ सहयोग करने या अग्रिम सेवाएं प्रदान करने के लिए सहमत दायित्वों की पूर्ति को मानता है। यदि ग्राहक सहयोग करने या अग्रिम सेवाओं के साथ-साथ अपने अन्य संविदात्मक दायित्वों को प्रदान करने के अपने दायित्वों के प्रदर्शन के साथ डिफ़ॉल्ट है, विशेष रूप से पिछले संविदात्मक संबंधों से भुगतान दायित्वों में, CONIUNCTA® सेवा जारी रखने से इनकार कर सकता है।

(6) ग्राहक की ओर से एक सेट-ऑफ या प्रतिधारण केवल ग्राहक के निर्विवाद या कानूनी रूप से बाध्यकारी प्रतिदावों के आधार पर अनुमेय है।

(7) CONIUNCTA® जर्मनी और यूरोपीय संघ के देशों में स्थित खरीदारों के खिलाफ प्राप्तियों को abcfinance GmbH, Kamekestr को सौंपने का हकदार है। 2-8, 50672 कोलोन, जर्मनी, पुनर्वित्त के लिए। अनुबंध के समापन के समय, खरीदार को सूचित किया जाएगा कि दावा सौंपा गया है या नहीं। इन मामलों में, ऋण के निर्वहन के प्रभाव के साथ भुगतान केवल abcfinance GmbH को किया जा सकता है। अनुबंध के समापन के समय खरीदार को उनके बैंक विवरण के बारे में सूचित किया जाएगा।

(8) CONIUNCTA® ग्राहक की परिवर्तन या अपर्याप्त साख की स्थिति में तुरंत प्राप्य और सहमत भुगतान शर्तें बनाने या ग्राहक की चल रही चिंता के रूप में जारी रखने की क्षमता को संरक्षित करने के लिए उन्हें अपने विवेक से बदलने का अधिकार सुरक्षित रखता है।

6. वितरण, प्रदर्शन की समय सीमा

(1) डिलीवरी EXW (Incoterms 2020) की जाएगी, जब तक कि स्पष्ट रूप से अन्यथा सहमति न हो। गैर-यूरोपीय संघ के देशों में आयात के मामले में, ग्राहक आयात के संगठन को भी संभालता है। ग्राहक की डिलीवरी के वांछित स्थान पर कोई भी आयात प्रतिबंध ग्राहक के खर्च पर है।

(2) CONIUNCTA® द्वारा निर्दिष्ट सभी समय सीमाएं, विशेष रूप से विकास और वितरण तिथियां, केवल तभी बाध्यकारी होती हैं जब उन्हें CONIUNCTA द्वारा स्पष्ट रूप से बाध्यकारी के रूप में नामित किया जाता है®। बाध्यकारी समय सीमा की समाप्ति ग्राहक को उन कानूनी अधिकारों का दावा करने का अधिकार देती है जिनके लिए वह हकदार है - इन टी एंड सी में संबंधित सीमाओं के अधीन - लेकिन केवल उसके द्वारा निर्धारित उचित उपाय अवधि की असफल समाप्ति के बाद।

(3) CONIUNCTA® डिलीवरी की असंभवता के लिए या डिलीवरी में देरी के लिए उत्तरदायी नहीं होगा क्योंकि ये अप्रत्याशित घटना या अन्य घटनाओं के कारण होते हैं जो अनुबंध के समापन के समय पूर्वाभास योग्य नहीं थे (उदाहरण के लिए सभी प्रकार के परिचालन व्यवधान, सामग्री या ऊर्जा प्राप्त करने में कठिनाइयाँ, परिवहन में देरी, महामारी और महामारी, हड़ताल, वैध तालाबंदी, श्रम, ऊर्जा या कच्चे माल की कमी, आवश्यक अधिकारी प्राप्त करने में कठिनाइयाँ परमिट, आधिकारिक उपाय या गैर-वितरण, आपूर्तिकर्ताओं द्वारा गलत या असामयिक आपूर्ति) जिसके लिए CONIUNCTA® जिम्मेदार नहीं है।

यदि इस तरह की घटनाएं CONIUNCTA® के लिए डिलीवरी या सेवा को काफी अधिक कठिन या असंभव बना देती हैं और बाधा न केवल अस्थायी है, तो CONIUNCTA® अनुबंध से हटने का हकदार है। अस्थायी अवधि की बाधाओं की स्थिति में, वितरण या प्रदर्शन की समय सीमा बढ़ा दी जाएगी या वितरण या प्रदर्शन तिथियों को बाधा की अवधि और उचित स्टार्ट-अप अवधि तक स्थगित कर दिया जाएगा। यदि, देरी के परिणामस्वरूप, ग्राहक से डिलीवरी या सेवा को स्वीकार करने की यथोचित उम्मीद नहीं की जा सकती है, तो वह तुरंत CONIUNCTA को लिखित घोषणा करके अनुबंध से हट सकता है®।

(4) CONIUNCTA® आंशिक डिलीवरी करने का हकदार होगा यदि:

• आंशिक वितरण का उपयोग ग्राहक द्वारा संविदात्मक उद्देश्य के दायरे में किया जा सकता है,

• शेष माल की डिलीवरी सुनिश्चित की जाती है, और

• ग्राहक को परिणामस्वरूप कोई महत्वपूर्ण अतिरिक्त प्रयास या लागत नहीं लगती है (जब तक कि CONIUNCTA® इन लागतों को कवर करने के लिए सहमत नहीं होता है)।

7. जोखिम का हस्तांतरण

(1) जोखिम को गोदाम, फ्रेट फारवर्डर, वाहक, तीसरे पक्ष को आइटम के सौंपने पर नवीनतम रूप से ग्राहक को हस्तांतरित किया जाएगा अन्यथा शिपमेंट या ग्राहक को स्वयं करने के लिए नामित किया जाएगा, जिससे पूर्णता रिपोर्ट की शुरुआत, लॉग-ऑन या लोडिंग प्रक्रिया निर्णायक होगी। यह तब भी लागू होता है जब आंशिक डिलीवरी की जाती है या CONIUNCTA® ने अन्य सेवाओं (जैसे शिपिंग) पर कब्जा कर लिया है। यदि ग्राहक द्वारा किसी परिस्थिति के कारण शिपमेंट या डिलीवरी में देरी हो रही है, तो जोखिम उस दिन से ग्राहक को गुजरता है जिस दिन माल डिलीवरी के लिए तैयार होता है और CONIUNCTA® ने ग्राहक को इसकी सूचना दी है।

(2) यदि ग्राहक के अनुरोध पर डिलीवरी में देरी हो रही है, तो जोखिम शिपमेंट के लिए तत्परता की अधिसूचना के दिन से ग्राहक को पास हो जाएगा।

(3) जोखिम के हस्तांतरण के बाद भंडारण लागत ग्राहक द्वारा वहन की जाएगी। CONIUNCTA® द्वारा भंडारण के मामले में, भंडारण लागत प्रति सप्ताह संग्रहीत किए जाने वाले डिलिवरेबल्स की चालान राशि का 0.25% है जो बीत चुका है। हम आगे या कम भंडारण लागतों का दावा करने और प्रमाण प्रदान करने का अधिकार सुरक्षित रखते हैं।

(4) किसी भी डिलीवरी का बीमा CONIUNCTA® द्वारा चोरी, टूट-फूट, परिवहन, आग और पानी की क्षति या अन्य बीमा योग्य जोखिमों के खिलाफ ग्राहक के व्यक्त लिखित अनुरोध पर और ग्राहक के खर्च पर किया जाएगा।

(5) जहां तक अनुबंधात्मक रूप से सहमत सेवाओं को स्वीकृति की आवश्यकता होती है, उत्पाद को स्वीकार किया गया माना जाएगा यदि:

• वितरण पूरा हो गया है,

• CONIUNCTA® ने इस पैराग्राफ (5) के अनुसार समझी गई स्वीकृति के संदर्भ में इसके ग्राहक को सूचित किया है और उसे स्वीकार करने का अनुरोध किया है,

• विकास परिणाम की डिलीवरी के बाद से बारह कार्य दिवस बीत चुके हैं या ग्राहक ने CONIUNCTA® उत्पाद का उपयोग करना शुरू कर दिया है (उदाहरण के लिए उत्पाद का वितरण शुरू कर दिया है या उत्पाद को अपने स्वयं के उत्पादन के हिस्से के रूप में उपयोग कर रहा है) और इस मामले में डिलीवरी के बाद से छह कार्य दिवस बीत चुके हैं, और

• ग्राहक ने CONIUNCTA को अधिसूचित दोष के अलावा किसी अन्य कारण से इस अवधि के भीतर स्वीकृति से परहेज किया है जो CONIUNCTA®® उत्पाद के उपयोग को असंभव बनाता है या इसे महत्वपूर्ण रूप से बाधित करता है।

8. शीर्षक का प्रतिधारण, असाइनमेंट का निषेध

(1) CONIUNCTA वितरित CONIUNCTA®® उत्पादों के स्वामित्व को तब तक बरकरार रखता है जब तक कि अनुबंधात्मक रूप से सहमत भुगतान CONIUNCTA के® दावों पर पूर्ण रूप से प्राप्त नहीं हो जाते हैं, जो अंतर्निहित अनुबंध (CONIUNCTA® उत्पादों की डिलीवरी) और ग्राहक के साथ® किसी भी पिछले व्यावसायिक संबंधों से उत्पन्न होते हैं। ग्राहक CONIUNCTA® उत्पादों को लेबल करने के लिए बाध्य है जो अभी तक उसके कब्जे में नहीं हैं।

(2) ग्राहक शीर्षक के प्रतिधारण के तहत CONIUNCTA® उत्पादों का उपयोग कर सकता है और उन्हें व्यवसाय के सामान्य पाठ्यक्रम में फिर से बेच सकता है जब तक कि ग्राहक भुगतान के डिफ़ॉल्ट में नहीं है। हालाँकि, ग्राहक शीर्षक के प्रतिधारण के अधीन CONIUNCTA® उत्पादों को गिरवी नहीं रख सकता है या उन्हें सुरक्षा के रूप में असाइन नहीं कर सकता है। CONIUNCTA® उत्पादों के पुनर्विक्रय से उत्पन्न होने वाले अपने ग्राहकों के खिलाफ पारिश्रमिक के लिए ग्राहक के दावे शीर्षक के प्रतिधारण के साथ-साथ CONIUNCTA® उत्पादों के संबंध में ग्राहक के उन दावों के अधीन हैं जो किसी अन्य कानूनी कारण से अपने ग्राहकों या तीसरे पक्ष के खिलाफ उत्पन्न होते हैं (विशेष रूप से अपकृत्य से उत्पन्न होने वाले दावे और बीमा लाभों के लिए दावे), चालू खातों से सभी शेष दावों सहित, ग्राहक द्वारा इसके द्वारा ग्रहण किए जाते हैं। सुरक्षित पक्ष पर रहने के लिए, इसे पूर्ण रूप से CONIUNCTA® में स्थानांतरित कर दिया जाएगा।

(3) ग्राहक CONIUNCTA® की ओर से अपनी ओर से CONIUNCTA® को सौंपी गई इन प्राप्तियों को अपने खाते पर एकत्र कर सकता है, जब तक कि CONIUNCTA® इस प्राधिकरण को रद्द नहीं करता है। यह इन ऋणों को स्वयं एकत्र करने के® CONIUNCTA के अधिकार को प्रभावित नहीं करता है; हालाँकि, CONIUNCTA® स्वयं दावों को लागू नहीं करेगा और प्रत्यक्ष डेबिट प्राधिकरण को तब तक रद्द नहीं करेगा जब तक कि ग्राहक अपने भुगतान दायित्वों को विधिवत पूरा नहीं करता।

(4) हालांकि, यदि ग्राहक अनुबंध के उल्लंघन में व्यवहार करता है - विशेष रूप से यदि वह शुल्क दावे के भुगतान में चूक गया है - CONIUNCTA® को ग्राहक को असाइन किए गए दावों और संबंधित देनदारों के CONIUNCTA® को सूचित करने, संबंधित देनदारों को सूचित करने की आवश्यकता हो सकती है असाइनमेंट और दावों पर जोर देने के लिए CONIUNCTA® द्वारा आवश्यक सभी दस्तावेजों और सभी जानकारी को सौंपने® के लिए।

(5) ग्राहक द्वारा शीर्षक के प्रतिधारण के अधीन CONIUNCTA® उत्पादों का कोई भी प्रसंस्करण या संशोधन हमेशा CONIUNCTA® की ओर से किया जाएगा। यदि शीर्षक के प्रतिधारण के अधीन CONIUNCTA® उत्पादों को अन्य वस्तुओं के साथ संसाधित किया जाता है जो CONIUNCTA® से संबंधित नहीं हैं, तो CONIUNCTA® प्रसंस्करण के समय अन्य संसाधित वस्तुओं के लिए CONIUNCTA® उत्पाद (VAT सहित अंतिम चालान राशि) के मूल्य के अनुपात में नए आइटम का सह-स्वामित्व प्राप्त करता है। अन्य सभी मामलों में, शीर्षक के प्रतिधारण के अधीन CONIUNCTA® उत्पादों के रूप में प्रसंस्करण के परिणामस्वरूप नए आइटम पर भी यही लागू होता है।

यदि शीर्षक के प्रतिधारण के अधीन CONIUNCTA® उत्पाद अविभाज्य रूप से जुड़े हुए हैं या अन्य वस्तुओं के साथ मिश्रित हैं जो CONIUNCTA® से संबंधित नहीं हैं, तो CONIUNCTA® संयोजन या मिश्रण के समय अन्य संबंधित या मिश्रित वस्तुओं के शीर्षक (VAT सहित अंतिम चालान राशि) के प्रतिधारण के तहत CONIUNCTA® उत्पादों के मूल्य के अनुपात में नए आइटम का सह-स्वामित्व प्राप्त करता है। यदि CONIUNCTA® उत्पादों को इस तरह से जोड़ा या मिलाया जाता है कि:

यदि ग्राहक की संपत्ति को मुख्य चीज माना जाना है, तो ग्राहक और CONIUNCTA® पहले ही सहमत हो गए हैं कि ग्राहक इस संपत्ति के सह-स्वामित्व को यथानुपात आधार पर CONIUNCTA® को हस्तांतरित करेगा।

(6) यदि ग्राहक द्वारा अनुबंध के उल्लंघन की स्थिति में CONIUNCTA अनुबंध से हट जाता है, विशेष रूप से भुगतान में चूक की स्थिति में, CONIUNCTA® ग्राहक के खर्च पर ग्राहक के कब्जे में नहीं आने वाले CONIUNCTA®® उत्पादों को वापस लेने और/या ग्राहक से मुआवजे की मांग करने का हकदार होगा। CONIUNCTA® के आगे के दावे इससे अप्रभावित रहते हैं।

(7) तीसरे पक्ष द्वारा किए गए जब्ती, जब्ती या प्रवर्तन उपायों की स्थिति में, ग्राहक को तुरंत लिखित रूप में CONIUNCTA® को सूचित करना चाहिए।

CONIUNCTA®® उत्पादों के संबंध में CONIUNCTA के दावों पर जोर देने और लागू करने की लागत जो अभी तक ग्राहक के स्वामित्व में नहीं है, ग्राहक द्वारा वहन की जाएगी।

(8) इस हद तक कि मौजूदा संपार्श्विक का मूल्य अंतर्निहित अनुबंध से उत्पन्न होने वाले ग्राहक के खिलाफ CONIUNCTA® के दावों से अधिक है और इस अनुबंध से पहले CONIUNCTA और ग्राहक के बीच समान उत्पादों के लिए कोई भी व्यावसायिक संबंध 10% से अधिक है, CONIUNCTA®® ग्राहक के अनुरोध पर, CONIUNCTA की मुफ्त पसंद पर संबंधित संपार्श्विक जारी करने के® लिए बाध्य होगा।

9. वारंटी

(1) अनुबंध की विषय वस्तु विशेष रूप से CONIUNCTA® उत्पाद है जिसमें गुण और विशेषताएं हैं और साथ ही व्यक्तिगत संविदात्मक समझौते और उत्पाद विनिर्देश या विश्लेषण के प्रमाण पत्र के अनुसार इच्छित उपयोग है जिस पर ग्राहक के साथ व्यक्तिगत अनुबंध आधारित है [धारा 3 (2)]। कोई दोष नहीं है और वारंटी को बाहर रखा गया है यदि और इस हद तक कि

• दोष इस तथ्य के कारण है कि CONIUNCTA® उत्पादों को प्रकाश से दूर ले जाया और/या संग्रहीत नहीं किया जाता है, या

• दोष इस तथ्य के कारण है कि CONIUNCTA® उत्पादों को 15 से 25 डिग्री सेल्सियस के अनुशंसित कमरे के तापमान पर ले जाया और/या संग्रहीत नहीं किया जाता है, या

• दोष ग्राहक द्वारा प्रदान की गई प्राथमिक और द्वितीयक पैकेजिंग के कारण है, या

• CONIUNCTA® उत्पाद CONIUNCTA-नियंत्रित® या CONIUNCTA-प्रमाणित® गोदामों के बाहर तीन महीने से अधिक समय तक स्थित हैं, या

• CONIUNCTA® उत्पादों को किसी तीसरे पक्ष द्वारा पूर्व सहमति के बिना संसाधित किया जाता है, या

• CONIUNCTA® उत्पाद कच्चे माल के कारण अवसादन और/या क्रीमिंग जैसी अलगाव घटनाओं को प्रदर्शित करते हैं, या

• CONIUNCTA® उत्पादों में अन्य कच्चे माल के निशान होते हैं जिनका उपयोग तकनीकी कारणों से EC/1223/2009 और DIN EN ISO 22716 के अनुसार किया जा सकता है, या

• EC/1223/2009 और DIN EN ISO 22716 के अनुसार CONIUNCTA® द्वारा विनियमित कच्चे माल को विपणन योग्य के रूप में तीसरे पक्ष द्वारा मान्यता प्राप्त नहीं है, या

• CONIUNCTA® उत्पादों को तकनीकी प्रगति या आंतरिक प्रक्रिया परिवर्तनों के हिस्से के रूप में संशोधित किया गया है, या

• CONIUNCTA® उत्पाद EC/1223/2009 और DIN EN ISO 22716 के अनुसार एक्चुएटर्स में उतार-चढ़ाव प्रदर्शित करते हैं जैसे बफ़र्स और/या गेलिंग एजेंट,

• वितरण क्षमता बनाए रखने के लिए CONIUNCTA® उत्पादों को अनुकूलित किया गया है।

(2) अन्य या अधिक व्यापक संपत्तियों और/या सुविधाओं और/या उपयोग के एक और उद्देश्य पर केवल तभी सहमति हुई मानी जाएगी जब उन्हें CONIUNCTA® द्वारा लिखित रूप में स्पष्ट रूप से पुष्टि की गई हो। जब तक CONIUNCTA® और ग्राहक के बीच अन्यथा अनुबंधित सहमति न हो, संलग्न उत्पाद विवरण के साथ-साथ व्यक्तिगत रूप से अनुबंधित गुणवत्ता § 443 BGB या § 639 BGB के अर्थ के भीतर गुणवत्ता या स्थायित्व गारंटी की धारणा का गठन नहीं करती है।

(3) CONIUNCTA® विनिर्माण और सामग्री-विशिष्ट विशेषताओं के कारण ऑर्डर मात्रा के 10% से अधिक या कम वितरण का अधिकार सुरक्षित रखता है। मात्रा में अंतर को अनुवर्ती आदेश के हिस्से के रूप में मुआवजा दिया जाता है।

(4) ग्राहक को डिलीवरी के तुरंत बाद या उसके द्वारा नामित तीसरे पक्ष को वितरित CONIUNCTA® उत्पाद की सावधानीपूर्वक जांच करने के लिए बाध्य है। संबंधित उत्पाद को स्पष्ट दोषों या अन्य दोषों के संबंध में ग्राहक द्वारा अनुमोदित माना जाएगा जो तत्काल, सावधानीपूर्वक निरीक्षण द्वारा पहचानने योग्य होते, यदि CONIUNCTA® को डिलीवरी के पांच कार्य दिवसों के भीतर दोषों की लिखित सूचना नहीं मिलती है। अन्य दोषों के संबंध में, CONIUNCTA® उत्पादों को ग्राहक द्वारा अनुमोदित माना जाएगा यदि CONIUNCTA® द्वारा दोष की सूचना उस तारीख से पांच कार्य दिवसों के भीतर प्राप्त नहीं होती है जिस दिन दोष स्पष्ट हो गया था; यदि सामान्य उपयोग के दौरान पहले से ही ग्राहक को दोष स्पष्ट था, तो शिकायत दर्ज करने की अवधि की शुरुआत के लिए यह पहले का समय निर्णायक है। CONIUNCTA® के अनुरोध पर, एक विवादित CONIUNCTA® उत्पाद को भुगतान किए गए CONIUNCTA® कैरिज को वापस किया जाना चाहिए। दोषों की उचित सूचना की स्थिति में, CONIUNCTA® सबसे लाभप्रद शिपिंग मार्ग की लागत की प्रतिपूर्ति करेगा; यह इस हद तक लागू नहीं होता है कि लागत बढ़ जाती है क्योंकि CONIUNCTA® उत्पाद इच्छित उपयोग के स्थान के अलावा किसी अन्य स्थान पर स्थित है।

(5) वितरित CONIUNCTA® उत्पाद में भौतिक दोषों की स्थिति में, CONIUNCTA® पहले बाध्य होगा और उचित समय के भीतर चुनाव करने के बाद उत्पाद की मरम्मत या बदलने का हकदार होगा। मामले में

विफलता की, यानी असंभवता, अनुचितता, इनकार या मरम्मत या प्रतिस्थापन वितरण की अनुचित देरी, ग्राहक अनुबंध से हट सकता है या खरीद मूल्य को उचित रूप से कम कर सकता है।

(6) CONIUNCTA® गैर-प्रदर्शन को पूरी तरह से मना करने का हकदार होगा यदि यह केवल अनुपातहीन लागत से जुड़ा हुआ है या अन्य कारणों से असंभव है। ग्राहक के आगे के अधिकार अप्रभावित रहते हैं।

(7) वारंटी अवधि एक वर्ष होगी और ग्राहक या ग्राहक द्वारा नामित किसी अन्य प्राप्तकर्ता को या स्वीकृति के समय से डिलीवरी पर शुरू होगी, यदि और उस हद तक स्वीकृति की आवश्यकता है। यह अवधि ग्राहक द्वारा जीवन, अंग या स्वास्थ्य को चोट पहुंचाने या CONIUNCTA® या उसके विचित्र एजेंटों द्वारा कर्तव्य के जानबूझकर या घोर लापरवाही से उल्लंघन के परिणामस्वरूप होने वाले नुकसान के दावों पर लागू नहीं होती है, जिनमें से प्रत्येक वैधानिक प्रावधानों के अनुसार क़ानून-वर्जित है।

(8) CONIUNCTA® उत्पाद ऐसे उत्पाद हो सकते हैं जिन्हें नियामक अनुमोदन की आवश्यकता होती है। यह ग्राहक की जिम्मेदारी है कि वह किसी भी आवश्यक आधिकारिक अनुमोदन/प्रमाण पत्र को प्राप्त करे और ऑर्डर से पहले आवश्यकताओं के बारे में पूछताछ करे और इस बारे में CONIUNCTA® को सूचित करे। CONIUNCTA गारंटी नहीं देता है कि CONIUNCTA®® उत्पाद, विशेष रूप से निजी लेबल उत्पाद या ग्राहक संश्लेषण, आधिकारिक अनुमोदन की आवश्यकताओं को पूरा करते हैं।

10. दायित्व

(1) इरादे और घोर लापरवाही की स्थिति में, CONIUNCTA® बिना किसी सीमा के उत्तरदायी होगा।

(2) साधारण लापरवाही की स्थिति में, CONIUNCTA® केवल उत्तरदायी होगा

ए) जीवन, अंग या स्वास्थ्य को चोट से होने वाली क्षति के लिए,

बी) एक आवश्यक संविदात्मक दायित्व के उल्लंघन के परिणामस्वरूप होने वाले नुकसान के लिए (अर्थात. एक दायित्व, जिसकी पूर्ति पहली जगह में अनुबंध के उचित प्रदर्शन के लिए आवश्यक है और जिसके पालन पर अनुबंध करने वाला पक्ष नियमित रूप से निर्भर करता है और भरोसा कर सकता है); इस मामले में, हालांकि, देयता दूरदर्शी, आमतौर पर होने वाली क्षति के मुआवजे तक सीमित है। पूर्ववर्ती वाक्य के परिणामस्वरूप देयता की सीमाएं इस हद तक लागू नहीं होती हैं कि CONIUNCTA® ने धोखाधड़ी से एक दोष छुपाया है या माल की गुणवत्ता के लिए गारंटी ग्रहण की है। यही बात उत्पाद देयता अधिनियम के तहत ग्राहक के दावों पर भी लागू होती है।

CONIUNCTA® की ओर से किसी भी आगे की देयता को बाहर रखा गया है।

(3) जहां तक CONIUNCTA® तकनीकी जानकारी प्रदान करता है या सलाह प्रदान करता है और यह जानकारी या सलाह इसके द्वारा देय सेवाओं के अनुबंधात्मक रूप से सहमत दायरे का हिस्सा नहीं है, यह नि: शुल्क और किसी भी दायित्व के बहिष्करण के लिए किया जाता है।

11. बीमा कवरेज और नियामक जानकारी पर जानकारी स्पष्ट करना

(1) एक क्षतिपूर्ति समझौते के मामले में, CONIUNCTA और AXA Versicherung AG के बीच बीमा अनुबंधों से निम्नलिखित खंड का संदर्भ CONIUNCTA®® की सेवाओं और उत्पादों के लिए बीमा कवर के दायरे के संबंध में किया जाता है: "बीमा कवर पॉलिसीधारक द्वारा अपने ग्राहक या ग्राहक के पक्ष में सहमत क्षतिपूर्ति के लिए मौजूद है, व्यक्तिगत चोट, संपत्ति की क्षति या वित्तीय हानि के कारण तीसरे पक्ष द्वारा नुकसान के दावों के खिलाफ, पॉलिसीधारक द्वारा निर्मित या आपूर्ति किए गए उत्पादों या कार्य या अन्य सेवाओं के कारण। शर्त यह है कि दावा एक दोष के कारण होता है जो पहले से ही उस समय मौजूद था जब उत्पाद ने पॉलिसीधारक के नियंत्रण क्षेत्र को छोड़ दिया था या जब पॉलिसीधारक ने अपना काम और/या अपनी सेवाएं पूरी की थीं। यदि क्षतिपूर्ति की घोषणा से क्रेता या प्रमुख लाभ की ओर से अंशदायी लापरवाही/अंशदायी कारण है, तो क्षतिपूर्ति की घोषणा केवल उस सीमा तक कवर की जाती है जो पॉलिसीधारक की गलती/कारण के हिस्से से मेल खाती है, भले ही समझौते को अन्यथा प्रदान करना चाहिए। क्षतिपूर्ति कंपनी AXA Versicherung AG के खिलाफ कोई प्रत्यक्ष दावा हासिल नहीं करती है।

(2) यह ग्राहक की जिम्मेदारी है कि वह अपने ग्राहकों द्वारा उसके खिलाफ किए गए संभावित दावों के लिए उपयुक्त बीमा कवर प्रदान करे, जहां तक दावा उसकी जिम्मेदारी के क्षेत्र में त्रुटियों के कारण है।

(3) इसके अलावा, CONIUNCTA® बताता है कि बीमा कवर विशेष रूप से यूरोपीय संघ के भीतर लागू होता है। यदि और इस हद तक कि ग्राहक गैर-यूरोपीय देशों में CONIUNCTA उत्पादों को वितरित करने का इरादा रखता है, तो वह ऑर्डर देते समय CONIUNCTA®® को नवीनतम रूप से इसकी सूचना देगा और CONIUNCTA® की सहमति प्राप्त करेगा। CONIUNCTA® की सहमति के बिना, गैर-यूरोपीय देशों में CONIUNCTA® उत्पादों के वितरण की अनुमति नहीं है।

12. बौद्धिक संपदा अधिकार और उल्लंघन

(1) सभी मौजूदा पंजीकृत और अपंजीकृत संपत्ति अधिकार और जानकारी CONIUNCTA के पास रहती है®। यह किसी भी बौद्धिक संपदा अधिकारों और जानकारी पर भी लागू होता है जो निजी लेबल उत्पादों या ग्राहक संश्लेषण के विकास और निर्माण के दौरान उत्पन्न होता है। ग्राहक उसे प्रदान की गई किसी भी जानकारी का उपयोग करने का हकदार नहीं है, जो पंजीकृत और अपंजीकृत संपत्ति अधिकारों और CONIUNCTA® के ज्ञान से संबंधित है, इस अनुबंध के बाहर के उद्देश्यों के लिए (जैसे स्वयं का उत्पादन)।

(2) यदि, CONIUNCTA® और ग्राहक के बीच अनुबंध के प्रभावी समापन के बाद, तीसरे पक्ष द्वारा ग्राहक के खिलाफ बौद्धिक संपदा अधिकारों का उल्लंघन किया जाता है और परिणामस्वरूप CONIUNCTA® उत्पादों का उपयोग बिगड़ा हुआ या निषिद्ध होता है, तो CONIUNCTA अपने विवेक से उचित समय के भीतर CONIUNCTA®® उत्पादों को संशोधित या प्रतिस्थापित करेगा, इस तरह से कि वे अब तीसरे पक्ष के बौद्धिक संपदा अधिकारों को प्रभावित नहीं करते हैं, फिर भी अनुबंधात्मक रूप से सहमत गुणवत्ता के अनुरूप है। उपर्युक्त प्रक्रिया के बजाय, CONIUNCTA ग्राहक के साथ संपन्न अनुबंध को रद्द करने और उन उत्पादों के मूल्य के लिए उचित मुआवजे की कटौती के बाद ग्राहक द्वारा भुगतान किए गए पारिश्रमिक की प्रतिपूर्ति के खिलाफ CONIUNCTA®® उत्पादों को वापस लेने का हकदार है जिन्हें वापस नहीं किया जा सकता है।

(3) यदि CONIUNCTA® उत्पादों द्वारा बौद्धिक संपदा अधिकारों के कथित उल्लंघन के कारण ग्राहक के खिलाफ तीसरे पक्ष के दावे लाए जाते हैं, तो ग्राहक किसी भी परिणामी विवादों के संचालन पर एकमात्र निर्णय CONIUNCTA® पर छोड़ देगा। विशेष रूप से, ग्राहक CONIUNCTA® की पूर्व लिखित सहमति के बिना समझौता समाप्त नहीं कर सकता है या कोई अन्य रियायतें नहीं दे सकता है। CONIUNCTA® किसी भी कानूनी विवाद की पूरी लागत वहन करेगा जो आवश्यक हो सकता है।

(4) CONIUNCTA बौद्धिक संपदा अधिकारों के उल्लंघन के लिए उत्तरदायी नहीं होगा यदि CONIUNCTA®® उत्पादों का उपयोग CONIUNCTA® द्वारा अधिकृत नहीं किए गए रूप में किया गया है।

(5) ग्राहक गारंटी देता है कि उसके द्वारा प्रदान किए गए विनिर्देश तीसरे पक्ष के किसी भी बौद्धिक संपदा अधिकारों का उल्लंघन नहीं करते हैं। क्या इस संदर्भ में तीसरे पक्ष द्वारा CONIUNCTA® का दावा किया जाना चाहिए, ग्राहक बौद्धिक संपदा अधिकारों के उल्लंघन के कारण तीसरे पक्ष द्वारा दावों के खिलाफ CONIUNCTA® को क्षतिपूर्ति करने के लिए बाध्य है, जहां तक तीसरे पक्ष के इन दावों को ग्राहक विनिर्देशों में वापस खोजा जा सकता है।

13. गोपनीयता

ग्राहक अनुबंध के संबंध में उसे उपलब्ध कराई गई या उसे ज्ञात की गई सभी सूचनाओं को गुप्त रखने के लिए बाध्य है, जिसमें CONIUNCTA® उत्पादों की प्रकृति और विश्लेषण, विकास, संश्लेषण और प्रक्रिया प्रौद्योगिकी के बारे में जानकारी शामिल है।

14. अंतिम प्रावधान

(1) संदेह के मामले में, इन जीटीसी के प्रावधान उनके शेष भागों में व्यक्तिगत प्रावधानों की कानूनी अमान्यता की स्थिति में भी बाध्यकारी रहेंगे। पार्टियां अमान्य प्रावधानों को उन प्रावधानों के साथ बदलने का कार्य करती हैं जो वांछित आर्थिक सफलता के जितना संभव हो उतना करीब आते हैं। अनुबंध में किसी भी अंतराल पर भी यही बात लागू होती है।

(2) इन जीटीसी में परिवर्तन या परिवर्धन के साथ-साथ पुष्टि किए गए आदेश लिखित रूप में किए जाने चाहिए। यह इस लिखित फॉर्म क्लॉज में किसी भी बदलाव पर भी लागू होता है।

(3) पार्टियों के बीच संपन्न अनुबंध विशेष रूप से जर्मनी के संघीय गणराज्य के कानून के अधीन होगा, जो माल की अंतर्राष्ट्रीय बिक्री के लिए अनुबंधों पर संयुक्त राष्ट्र सम्मेलन (CISG) के बहिष्कार के लिए होगा।

(4) पार्टियों के बीच संपन्न अनुबंध के संबंध में विवादों की स्थिति में, कोलोन के क्षेत्रीय न्यायालय का विशेष अधिकार क्षेत्र होगा. पूर्वगामी के बावजूद, CONIUNCTA® ग्राहक के सामान्य अधिकार क्षेत्र में कार्रवाई करने का हकदार रहेगा।

(5) CONIUNCTA® हकदार होगा, अपने विवेकाधिकार पर, समझौते से बाहर या उसके संबंध में उत्पन्न होने वाले विवादों के लिए, इसके अस्तित्व से संबंधित सभी प्रश्नों सहित, वैधता या समाप्ति, इंटरनेशनल चैंबर ऑफ कॉमर्स के मध्यस्थता नियमों के तहत पेरिस में मध्यस्थता द्वारा निर्णय लिया गया ("आईसीसी") सामान्य अदालतों के बजाय. मध्यस्थ न्यायाधिकरण में शामिल होंगे 3 मध्यस्थ. मध्यस्थता की भाषा अंग्रेजी होगी. क्लाइंट द्वारा मुकदमा दायर करने के इरादे की स्थिति में, ग्राहक के अनुरोध पर, ग्राहक द्वारा निर्धारित उचित समय अवधि के भीतर मध्यस्थता न्यायाधिकरण को रेफरल का विकल्प चुनने के लिए CONIUNCTA® बाध्य होगा। यदि CONIUNCTA क्लाइंट द्वारा निर्धारित उचित अवधि के भीतर निर्णय® नहीं लेता है, या यदि CONIUNCTA® मामले को मध्यस्थ न्यायाधिकरण को संदर्भित नहीं करने का निर्णय लेता है, तो मामले को मध्यस्थ न्यायाधिकरण को संदर्भित करने का CONIUNCTA® का अधिकार समाप्त हो जाएगा।

टी एंड सी का अंत। 14.05.2018.

संपर्क

यह वेबसाइट reCAPTCHA द्वारा सुरक्षित है और Google के नियम और शर्तें और गोपनीयता नीति लागू होती है।